「舌」を「へら」ということは日常茶飯事なんですけど
皆さんの「何それ?」的な発言に驚きを隠せないボッスンです
へらですよ へ ・ ら
言うことね?
あれでしょ?
ちょっとボッスンをからかってやろうYO つーノリでしょ?
「へら」ってメジャー選手も使ってますよ
何かのメジャー選手も使ってますって きっと
本気?
本気で知らないの?
本気と書いてマジっつーくらい知らないの?
えっ ひょっとして「木のへら」とか言わない?
なんての? 粘土工作なんかで使う平たい木の道具
「木べら」とか「木のへら」とか言うことね?
そのへらと一緒ですよ 意味合い的には
どうよ?
段々 「あっ そういえば」 的な感じになってきたでしょ
そうそうそうそう みたいな
あるあるあるある みたいな
ボッスンちょっと心配したじゃないか
「えっ それボッスンだけ?」ってちょっと孤独感に駆られたじゃないか
いいのいいの 過去の事は水に流します
ボッスンは小さいことにはこだわらない ← 十分こだわった末
さぁ 恥ずかしがらずに使いましょう
舌 = へら
もしくは
舌 < へら
うん OK
さて、先日のことです
会社でこんな単語が出たのです
1デシリットルって1リットルの何分の1だっけ?
わぉ デシリットルって久々に聞いた
小学生以来じゃないか?
デシリットル
普段使わないよね
ってかいらなくね?
ミリリットル か リットル でこと足りよね
1デシリットルって早口で3回繰り返したら確実にへら噛むよね ← はい へら出ました
で、リットルの千分の1がミリリットル
これは分かる
ペットボトルとかも 500mℓ って単位だもの
でね、ミリリットルより大きいつーことは分かるんですよ
そしてリットルより小さいつーことも分かるんです
つーことはですね
十分の1 か 百分の1 のどちらかになるわけじゃないですか
これ 悩む
この辺の記憶はさっくり無くなってるからね
どっちもどっちな感じ
逆に考えよう
1リットルは10デシリットルか、1リットルは100デシリットルか
100デシリットルって中途半端だよね
雰囲気的に
だって10ミリリットル=1デシリットルだとすると使うのめんどくさいじゃん
例えば13ミリリットル=1デシリットル3ミリリットルってなるわけじゃん
こうやって使うかどうかは分かりませんが
10の位で使わないといけないとなると使う頻度が増える=めんどくさいってなるよね
だのでやっぱり百の位ぐらいから使うのが普通だろ
何が普通かどうか分からないけど
雰囲気的にはそうですよね
だので最終的には
リットル = 10デシリットル = 1000ミリリットル
ということで落ち着きました
落ち着きましたて・・・
あとですね、平方センチメートル (cm3)
これって縦×横×高さですよね ですよね? ← いまいち自信がない
でね、「cm3」と「cc」が同じ単位?量?って初めて知った
いやいや、これも普段使わないじゃん
特に cc ってどれくらいの量なの?的な感じじゃん
cc ってなんミリリットルなの?って事になるわけじゃん
でね ヤホーで検索したんですよ
シー‐シー【cc】[cubic centimeter]
《 cubic centimeter 》立方センチメートルの記号。
わぉ cc の c ってcubicだったの?
しかも cc の c ってcmだったの?
あらやだ
cc って液体とかに使うって思ってた (/ω\*)ポッ
cc = 100mℓ くらいかな?って思ってた ← これも違う
cc って聞くと Cカップ?って連想してた
ボッスンは大丈夫なのだろうか?って思った寒空の下